User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOU20602
TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Pheasant 2 190 2 175 90 - 120 WholeFISHT
Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp. [°C] 1st side 2nd sideChicken (cut in two) 2 1000 3 200 25 - 30 20
• Remove the fuses in the fuse box or deactivate thecircuit breaker.Put a cloth on the bottom of the oven to preventdamage to the oven light and glass
What to do if…Warning! Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not operate. Refer to the user manual for the ho
570594759056054020min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical installation.The manufacturer i
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'apparei
jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour dé-brancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&
usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisezpas pour éclairer votre logement.Avertissement Risque d'électrocution.• Avant de changer l&a
4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude.Une odeur et de la fumée peuv
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _
Sélecteur Fonction1-9Niveaux de cuisson(1 = niveau de puissance mini-mal ; 9 = niveau de puissancemaximal)1. Tournez la manette sur le niveau de cuiss
Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le type d'aliment, saconsistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuis
TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Petits pains
TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Lasagnes 2 20
TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Position de lagrilleTemp.[°C]Lièvre 2 190 2 17
Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionsdes grillesTemp. [°C] 1re face 2e faceRôti roulé (dinde) 1 1000 3 200 30 - 40
Remontage des supports de grilleInstallez les supports de grille selon la même procédu-re, mais dans l'ordre inverse.Les extrémités arrondies des
127 Soulevez avec pré-caution (étape 1), puissortez (étape 2) le pan-neau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon humidifiéd'eau savo
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...
ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenu pour respo
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _
Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z
dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön-nen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnut-zung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandver
Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehm-baren Einhängegitter (falls vorhanden).• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inb
Kochfeld-EinstellknöpfeMit den Kochfeld-Einstellknöpfen bedienen Siedas Kochfeld, das Sie zusammen mit dem Back-ofen installiert haben. Weitere Inform
Garen von Fleisch und Fisch• Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fett-gehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keinedauerhaften Flecken im
GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Törtchen 3 180 2 170 45 - 70 Kuche
GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Yorkshire-Pud-ding2 220 2 210 20 -
FISCHGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Forelle/Seebrasse 2 190
• Deactivate the appliance after each use.• Be careful, when you open the appliance door whilethe appliance is in operation. Hot air can release.• Do
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp. [°C] 1. Seite 2. SeiteGemüsegratin - - 3 200 20 - 25 -Muscheln - - 3 200 15 -
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungs-kasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.Legen Sie ein Tuch auf den Backofenboden, umdie La
Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zei-gen. Stellen Sie nach dem Einsetzen sicher, dass sichder Glasscheibenrahmen in den bedruckten Be
EinbauWarnung! Die Montage des Gerätes darf nur voneiner qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerden. Wenn Sie die Montage nicht durch einequalifiziert
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist
46
www.electrolux.com/shop 397300401-A-482012
Product description110111213142 53 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indicato
3. To deactivate the appliance, turn the knob for theoven functions and the knob for the temperature tothe Off position.Oven FunctionsOven function Ap
the power supply. The oven activates again automati-cally when the temperature drops.Helpful hints and tips• The appliance has four shelf levels. Coun
TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Fruit cake 2 170 2 155 60 - 70 In a 26 c
TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Pasta flan 2 180 2 180 40 - 50 In a moul
Commenti su questo manuale