Zoppas POU20602XK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Zoppas POU20602XK. Zoppas POU20602XK User Manual [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - POU20602

User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOU20602

Pagina 2 - General Safety

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Pheasant 2 190 2 175 90 - 120 WholeFISHT

Pagina 3 - Safety instructions

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp. [°C] 1st side 2nd sideChicken (cut in two) 2 1000 3 200 25 - 30 20

Pagina 4

• Remove the fuses in the fuse box or deactivate thecircuit breaker.Put a cloth on the bottom of the oven to preventdamage to the oven light and glass

Pagina 5 - Daily use

What to do if…Warning! Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not operate. Refer to the user manual for the ho

Pagina 6 - Additional functions

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical installation.The manufacturer i

Pagina 7 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'apparei

Pagina 8 - BREAD AND PIZZA

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Pagina 9 - 1) Preheat for 10 minutes

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour dé-brancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&

Pagina 10

usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisezpas pour éclairer votre logement.Avertissement Risque d'électrocution.• Avant de changer l&a

Pagina 11 - Care and cleaning

4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude.Une odeur et de la fumée peuv

Pagina 12

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _

Pagina 13 - Installation

Sélecteur Fonction1-9Niveaux de cuisson(1 = niveau de puissance mini-mal ; 9 = niveau de puissancemaximal)1. Tournez la manette sur le niveau de cuiss

Pagina 14 - Environment concerns

Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le type d'aliment, saconsistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuis

Pagina 15 - Sécurité générale

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Petits pains

Pagina 16 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Lasagnes 2 20

Pagina 17

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Position de lagrilleTemp.[°C]Lièvre 2 190 2 17

Pagina 18 - Avant la première utilisation

Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionsdes grillesTemp. [°C] 1re face 2e faceRôti roulé (dinde) 1 1000 3 200 30 - 40

Pagina 19 - Utilisation quotidienne

Remontage des supports de grilleInstallez les supports de grille selon la même procédu-re, mais dans l'ordre inverse.Les extrémités arrondies des

Pagina 20 - Conseils utiles

127 Soulevez avec pré-caution (étape 1), puissortez (étape 2) le pan-neau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon humidifiéd'eau savo

Pagina 21

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...

Pagina 22 - PAIN ET PIZZA

ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenu pour respo

Pagina 23

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Pagina 24

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Pagina 25 - Entretien et nettoyage

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Pagina 26

dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön-nen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher

Pagina 27

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnut-zung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandver

Pagina 28

Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehm-baren Einhängegitter (falls vorhanden).• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inb

Pagina 29

Kochfeld-EinstellknöpfeMit den Kochfeld-Einstellknöpfen bedienen Siedas Kochfeld, das Sie zusammen mit dem Back-ofen installiert haben. Weitere Inform

Pagina 30 - Sicherheitsinformationen

Garen von Fleisch und Fisch• Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fett-gehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keinedauerhaften Flecken im

Pagina 31 - Allgemeine Sicherheit

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Törtchen 3 180 2 170 45 - 70 Kuche

Pagina 32

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Yorkshire-Pud-ding2 220 2 210 20 -

Pagina 33 - Vor der ersten Inbetriebnahme

FISCHGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Forelle/Seebrasse 2 190

Pagina 34 - Täglicher Gebrauch

• Deactivate the appliance after each use.• Be careful, when you open the appliance door whilethe appliance is in operation. Hot air can release.• Do

Pagina 35 - Praktische Tipps und Hinweise

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp. [°C] 1. Seite 2. SeiteGemüsegratin - - 3 200 20 - 25 -Muscheln - - 3 200 15 -

Pagina 36

• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungs-kasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.Legen Sie ein Tuch auf den Backofenboden, umdie La

Pagina 37 - AUFLÄUFE

Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zei-gen. Stellen Sie nach dem Einsetzen sicher, dass sichder Glasscheibenrahmen in den bedruckten Be

Pagina 38

EinbauWarnung! Die Montage des Gerätes darf nur voneiner qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerden. Wenn Sie die Montage nicht durch einequalifiziert

Pagina 39

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist

Pagina 43

www.electrolux.com/shop 397300401-A-482012

Pagina 44 - Umwelttipps

Product description110111213142 53 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indicato

Pagina 45

3. To deactivate the appliance, turn the knob for theoven functions and the knob for the temperature tothe Off position.Oven FunctionsOven function Ap

Pagina 46

the power supply. The oven activates again automati-cally when the temperature drops.Helpful hints and tips• The appliance has four shelf levels. Coun

Pagina 47

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Fruit cake 2 170 2 155 60 - 70 In a 26 c

Pagina 48 - 397300401-A-482012

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Pasta flan 2 180 2 180 40 - 50 In a moul

Commenti su questo manuale

Nessun commento