Zoppas POU20601XK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Zoppas POU20601XK. Zoppas POU20601XK User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - POU20601

User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOU20601

Pagina 2 - General Safety

FISHTYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Trout / Sea bream 2 190 2 (1 and 3)

Pagina 3 - Safety instructions

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp. [°C] 1st side 2nd sideMackerel 2 - 4 - 3 200 15 - 20 10 - 15Fish sl

Pagina 4

3 Close the oven doorto the first opening posi-tion (halfway). Then pullforward and remove thedoor from its seat.4 Put the door on a softcloth on a st

Pagina 5 - Daily use

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not operate.The fuse in the fuse box is re-leased.Do a check of the fuse. If the fuse isreleased more

Pagina 6 - Additional functions

min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical installation.The manufacturer is not responsible

Pagina 7 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'apparei

Pagina 8 - BREAD AND PIZZA

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Pagina 9 - 1) Preheat for 10 minutes

d'isolement doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.UtilisationAvertissement Risque de blessures, de brûlur

Pagina 10

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.• Coupez le câble d&apo

Pagina 11 - Care and cleaning

Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la man

Pagina 12 - What to do if…

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _

Pagina 13 - Installation

1. Tournez la manette vers la droite jusqu'à la posi-tion 9.2. Tournez lentement la manette jusqu'au symbole et jusqu'à entendre un cli

Pagina 14 - Environment concerns

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Pâtes à gâtea

Pagina 15 - Sécurité générale

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Gâteau à étag

Pagina 16 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Position de lagrilleTemp.[°C]Bœuf 2 200 2 190

Pagina 17

GrilAvant la cuisson, faites préchauffer votre four vidependant 10 minutes. Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Position de

Pagina 18 - Avant la première utilisation

• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le com-merce pour l'entretien des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur du four après cha

Pagina 19 - Utilisation quotidienne

5 Débloquez le systè-me de verrouillage afinde retirer le panneau enverre intérieur.90°6 Faites pivoter lesdeux fixations de 90° etretirez-les de leur

Pagina 20 - Conseils utiles

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuil-lez contacter votre revendeur ou le service après-vente.Les informations à fournir au service ap

Pagina 21

ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenu pour respo

Pagina 22 - PAIN ET PIZZA

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Pagina 23

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Pagina 24 - Entretien et nettoyage

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Pagina 25

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vonder Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Siedazu immer direkt am Netzstecker.• Verwenden Sie immer

Pagina 26

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgenSie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpa-ckung.• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschich

Pagina 27

2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschal-tet.3.Stellen Sie die Funktion und die Höchsttem-peratur ein.4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten la

Pagina 28

1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschteKochstufe.2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Ein-stellknopf in die Position „Aus“ gedreht werd

Pagina 29 - Sicherheitsinformationen

Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengenbei der Verwendung dieses Geräts heraus.Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/Unterhitze Heißluft

Pagina 30 - Allgemeine Sicherheit

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Weißbrot 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2

Pagina 31

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschubebe-neTem-peratur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Schweinefleisch 2 180 2 180 90

Pagina 32 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp. [°C] Erste Seite Zweite SeiteFiletsteaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Beefsteak

Pagina 33 - Täglicher Gebrauch

• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mitspeziellen Backofenreinigern.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauchund lassen Sie sie tro

Pagina 34 - Praktische Tipps und Hinweise

• Always keep the appliance door closed when the ap-pliance is in operation.• Open the appliance door carefully. The use of ingre-dients with alcohol

Pagina 35 - BROT UND PIZZA

5 Lösen Sie das Verrie-gelungssystem, um dieGlasscheiben zu entfer-nen.90°6 Drehen Sie die bei-den Befestigungselemen-te um 90° und nehmenSie sie aus

Pagina 36 - AUFLÄUFE

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wen-den Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.Die vom Kundendienst benötigten Daten finden S

Pagina 37

ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschluss muss voneiner qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerden.Der Hersteller haftet nicht für Schäd

Pagina 39

www.electrolux.com/shop 397301901-A-482012

Pagina 40 - Was tun, wenn …

Product description11011121321453 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the rear left cooking zone4Temperature indicator

Pagina 41

Oven FunctionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Fan CookingTo roast or roast and bake food with the same cooking temperature,

Pagina 42 - Umwelttipps

Helpful hints and tips• The appliance has four shelf levels. Count the shelflevels from the bottom of the appliance floor.• The appliance has a specia

Pagina 43

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2 1

Pagina 44 - 397301901-A-482012

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]Vegetable flan 2 200 2 200 45 - 60 In a

Commenti su questo manuale

Nessun commento