User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOU10301
Stainless steel or aluminium appliances:Clean the oven door with a wet sponge only. Dryit with a soft cloth.Do not use steel wool, acids or abrasive m
Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, install
zones and the ground cable. The leads have plug-inconnectors. To connect the hob to the oven, plug theconnectors into the correct oven sockets. The de
Environment concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it should
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'apparei
jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a
d'isolement doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.UtilisationAvertissement Risque de blessures, de brûlur
Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.• Coupez le câble d&apo
Le voyant de mise sous tension s'allume pendantle fonctionnement de l'appareil.2. Tournez la manette du thermostat pour sélection-ner la tem
que. Le four se remet automatiquement en fonctionne-ment lorsque la température baisse.Conseils utiles• Le four dispose de quatre niveaux de gradins.C
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée de cuis-son [min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Tarte à la confiture 2 170 30 - 40 Dans un moule à gâteau de
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée de cuis-son [min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Gratin aux légumes 2 200 45 - 60 Dans un mouleQuiches 1 190 4
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée de cuis-son [min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Truite/daurade 2 190 40 - 55 3 - 4 poissonsThon/saumon 2 190
1 Ouvrez complète-ment la porte et saisissezles 2 charnières de porte.2 Soulevez et faitestourner les leviers sur les2 charnières.3 Fermez la porte du
Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson ne fonction-nent pas.Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson.L'apparei
570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le f
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _
Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vonder Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Siedazu immer direkt am Netzstecker.• Verwenden Sie immer
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgenSie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpa-ckung.• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschich
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering
men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichendeBelüftung.Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des Geräts1.
ZusatzfunktionenKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch dasKühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Wenn Sie das G
GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] Raum für NotizenEinschubebe-neTempera-tur [°C]Mürbeteig 2 170 24 - 34 KuchenformButtermilch-Käseku-chen1 170 60
AUFLÄUFEGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] Raum für NotizenEinschubebe-neTempera-tur [°C]Nudelauflauf 2 180 40 - 50 AuflaufformGemüseauflauf 2 200
GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] Raum für NotizenEinschubebe-neTempera-tur [°C]Forelle/Seebrasse 2 190 40 - 55 3 - 4 FischeThunfisch/Lachs 2 190
1 Klappen Sie dieBackofentür ganz aufund greifen Sie an diebeiden Türscharniere.2 Heben Sie die Hebelan den beiden Scharnie-ren an und klappen Siesie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch.Das Gerät funktioniert üb
570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschluss muss voneiner qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerde
• Always keep the appliance door closed when the ap-pliance is in operation.• Open the appliance door carefully. The use of ingre-dients with alcohol
www.electrolux.com/shop 397300501-A-482012
Product description11011122 53 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indicator5Kn
Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Conventional CookingTo bake and roast on one oven level. The top and bottom h
door while cooking. To decrease the condensation,operate the appliance for 10 minutes before cooking.• Clean the moisture after each use of the applia
TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf positionTemp[°C]Choux 3 190 25 - 35In a baking tray1)Plate tarts 3 180 45 - 70 In a 20 cm
TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf positionTemp[°C]Veal 2 190 90 - 120 On a wire shelf and a deep panEnglish roast beef rare
Commenti su questo manuale