POB25602User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf position Temperature(°C)Shelf positionPlate tarts 180 3 170 2 25 - 35 In
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf position Temperature(°C)Shelf positionVegetableflan200 2 200 2 45 - 60 I
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf position Temperature(°C)Shelf positionLamb 190 2 190 2 110 - 130 LegChic
Food Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf positionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 - 15
• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i
217First lift carefully andthen remove the glasspanel.7Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.When the cleaning is co
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the causeof the malfunction. If the fuse rele
min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsible ifyo
Heat source ElectricityVolume 57 lType of oven Built-In OvenMass 27.6 kgEN 60350-1 - Household electric cooking appliances -Part 1: Ranges, ovens, ste
Table des matièresConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Description de l'appareil 22Avant la première utilisation 22Utilisation quot
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions 7Additional functions8Hints and tip
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas lafiche d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électriquep
AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareilde la prise secteur.• N'utilisez que des a
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrêteet l'heure réglée s'affiche.Modification de l'heureVous ne pouvez pas c
Fonction du four UtilisationConvection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Elément chauffantinférieur (sole)Pour cuire des gâ
Fonction de l'horloge UtilisationDurée Pour régler la durée de cuisson du four.Fin Pour régler l'heure à laquelle le four doit s'éteind
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits au minimum.• De
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Niveau Température(°C)NiveauStrudel 175 2 150 2 60 - 80 Sur
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Niveau Température(°C)NiveauTourtes 180 3 170 2 25 - 35 Dans
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Niveau Température(°C)NiveauScones1)200 3 190 2 10 – 20 Sur
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Niveau Température(°C)NiveauVeau 190 2 175 2 90 - 120 Sur la
PoissonMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)Niveau Température(°C)NiveauTruite/daur-ade190 2 175
Mets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceRôti roulé(dinde)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Volaille(coupé endeux)2 100
1Écartez l'avant dusupport de grille de laparoi latérale.1212Écartez l'arrière dusupport de grille de laparoi latérale et retirez lesupport.
Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Celaévitera d'endommager le diffuseur en verre et la c
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Rendement énergétiqueFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ZoppasIdentification du modèle POB25602XKIndex d&apo
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 37Sicherheitsanweisungen 38Gerätebeschreibung 40Vor der ersten Inbetriebnahme 40Täglicher Gebrauch 41Uhrfun
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerätvon der Stromversorgung trennen möchten. ZiehenSie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigne
• Be careful when you open the appliance door whilethe appliance is in operation. Hot air can release.• Do not operate the appliance with wet hands or
Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur fürHaushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nichtfür die Raumbeleuchtung.WARNUNG! Str
Ändern der UhrzeitSie können die Uhrzeit nicht ändern,während die Funktionen Dauer oderEnde eingeschaltet sind.Drücken Sie wiederholt, bis die K
Backofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen vonLebensmitteln.Heißluftgrillen Zum Braten von größ
Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig verwenden,um festzulegen, wie lange das Geräteingeschaltet sein soll und wann esausgeschaltet
Garergebnis beeinträchtigen und dieEmailbeschichtung beschädigen.Backen von Kuchen• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeitabgelaufen sin
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneStollen/ÜppigerFrüchteku-chen170 2 160 2 50 - 60 In
Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneWeißbrot1)190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 St
FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombirostund
FischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneForelle/Seebrasse190 2 175 2 (1 und 3) 40 - 55
Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteRollbraten(Pute)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Hähnchen(in zweiHälften)2 1
Product descriptionGeneral overview1 43 52 678910114321121Control panel2Temperature lamp / symbol / indicator3Knob for the temperature4Electronic prog
1Ziehen Sie dasEinhängegitter vorne vonder Seitenwand weg.1212Ziehen Sie dasEinhängegitter hintenvon der Seitenwand wegund nehmen Sie esheraus.2Führen
Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts.Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und den Innenr
ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösen können,wenden Sie sich an den Händler oder einenautorisierten Kundendienst.Die vom Kundendienst be
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabelgeliefert.KabelEinsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- un
www.electrolux.com/shop867310465-A-362014
Daily useWarning! Refer to Safety chapters.Retractable knobsTo use the appliance, press the control knob. Thecontrol knob comes out.Activating and dea
DisplayA B CA) Function indicatorsB) Time displayC) Function indicatorButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock fun
With the Duration and End functions, the appliance deactivatesautomatically.Cancelling the clock functions1. Press the again and again until the n
Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf position Temperature(°C)Shelf positionWhis
Commenti su questo manuale