Zoppas PUA12420SK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Zoppas PUA12420SK. Zoppas PUA12420SK User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
PUA12420SK
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Manual de
instrucciones
Frigorífico
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Sommario

Pagina 1

PUA12420SKUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrankManual deinstruccionesFrigorífico

Pagina 2 - General Safety

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet is not con-nected to the evaporative trayabove the compressor.Attach

Pagina 3 - Safety instructions

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occurfor some type

Pagina 4 - Operation

Table des matièresConsignes de sécurité 12Instructions de sécurité 13Fonctionnement 14Première utilisation 15Utilisation quotidienne 15Conseils16Entre

Pagina 5 - Daily use

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments deconservation des aliments de l'appareil, sauf s'il

Pagina 6 - Hints and tips

ayant un niveau élevé de compatibilitéenvironnementale. Ce gaz est inflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'abse

Pagina 7 - Care and cleaning

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il est po

Pagina 8 - Periods of non-operation

Pour permettre une bonne circulation del'air, n'enlevez pas la clayette en verreau-dessus du bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.Mi

Pagina 9 - Troubleshooting

• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur la clayetteen verre au-dessus du bac à légumes.• Pour de

Pagina 10 - Installation

ATTENTION! Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à le soulever par l'avantpour éviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyé r

Pagina 11 - ENVIRONMENT CONCERNS

Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (A), puis la grille de ventilation(B). 2. Nettoyez la grille de ventilation.3. Retirez d

Pagina 12 - Consignes de sécurité

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Operation 4First use 5Daily use 5Hints and tips6Care and cleaning 7Troubleshooting 9Installation 10Te

Pagina 13 - Instructions de sécurité

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'ap-pareil.L

Pagina 14 - Fonctionnement

Problème Cause probable SolutionLa température des produits est tropélevée.Laissez les aliments refroidir à tem-pérature ambiante avant de lesplacer d

Pagina 15 - Utilisation quotidienne

Classeclima-tiqueTempérature ambianteT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnels peuvent seproduire sur certains types de modèlesfonctionnant hors de c

Pagina 16 - Conseils

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Betrieb 25Erste Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrauch 26Tipps und Hinweise27Reinig

Pagina 17 - Entretien et nettoyage

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen alsdie vom Hersteller empfohlenen Elekt

Pagina 18 - Dégivrage du congélateur

VerwendungWARNUNG! Es besteht Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag- undBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen amGerät vor.• Stellen

Pagina 19

1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimal möglicheKühlung zu erreichen.2. Drehen Sie den Temperaturregler auf

Pagina 20

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedoch nichtverstellt werden, um eine korrekteLuftzirkulation zu gewährleisten.Po

Pagina 21

• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Siediese entsprechend, besonders wenn sie starkriechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um

Pagina 22 - Caractéristiques techniques

Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabeln im Innerndes Geräts und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder z

Pagina 23 - Allgemeine Sicherheit

• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments ofthe appliance, unless they are of the type recommended by themanufacturer.•

Pagina 24 - Sicherheitsanweisungen

Reinigen der Luftkanäle1. Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann dasBelüftungsgitter (B). 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3. Ziehen Sie das

Pagina 25

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an derSteckdose an.Testen Sie, ob ein anderes Gerät andieser Steckdose funktioniert. Wen-den

Pagina 26 - Täglicher Gebrauch

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch/niedrig.Der Temperaturregler ist nicht rich-tig eingestellt.Stellen Sie eine höhere

Pagina 27 - Tipps und Hinweise

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstöru

Pagina 28 - Reinigung und Pflege

ContenidoInformación sobre seguridad 34Instrucciones de seguridad 35Funcionamiento 36Primer uso 37Uso diario 37Consejos38Mantenimiento y limpieza 39So

Pagina 29 - Abtauen des Gefriergeräts

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos paraalimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por elfabricante.• No

Pagina 30 - Fehlersuche

• Si se daña el circuito del refrigerante, evite lasllamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventilela habitación.• No toque con elementos calie

Pagina 31

PRECAUCIÓN! Si la temperaturaambiente es elevada o el aparato estátotalmente lleno y se ha ajustado a lastemperaturas más bajas, puedemantenerse en ma

Pagina 32 - Standort

No coloque el estante de vidrio porencima del cajón de verduras y delestante de botellas para asegurar unacirculación de aire correcta.Colocación de l

Pagina 33 - UMWELTTIPPS

• Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plásticoy colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajónde las verduras.• Por razones de seguridad, n

Pagina 34 - Información sobre seguridad

• Do not let hot items to touch the plastic parts of theappliance.• Do not put soft drinks in the freezer compartment.This will create pressure on the

Pagina 35 - Instrucciones de seguridad

El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios con aguatemplada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente

Pagina 36 - Funcionamiento

C ABLimpieza del filtro de ventilaciónEl aparato dispone de un filtro de entrada de aire (1) yun conducto de salida (2) en la rejilla de ventilación.E

Pagina 37 - Uso diario

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado enel suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre

Pagina 38 - Consejos

Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapuerta".La temperatura de los productos esde

Pagina 39 - Mantenimiento y limpieza

Clase cli-máticaTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algún problema defuncionamiento en algunos modeloscuando se usa

Pagina 43 - Instalación

www.electrolux.com/shop211622517-A-532014

Pagina 44 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, the interiorand all internal accessories should be washed withlukewarm wa

Pagina 45

If “OK” is displayed (A), put fresh food into areaindicated by symbol, if not (B), adjust the temperaturecontroller to a colder setting and wait 12 ho

Pagina 46

• water ices, if consumed immediately after removalfrom the freezer compartment, can possibly causethe skin to be freeze burnt;• it is advisable to sh

Pagina 47

About 12 hours prior to defrosting, set alower temperature, in order to build upsufficient chill reserve for the interruptionin operation.A certain am

Pagina 48 - 211622517-A-532014

TroubleshootingWarning! Refer to Safety chapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate. The appliance is switc

Commenti su questo manuale

Nessun commento