Zoppas PBB24430SK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Zoppas PBB24430SK. Zoppas PBB24430SK Handleiding [it] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - PBB24430SK

Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-s

Pagina 2 - Veiligheidsvoorschriften

Verwijder de schroef vande afdekking van hetlampje.Verwijder de afdekkingvan het lampje (raad-pleeg de afbeelding).Vervang het kapottelampje door een

Pagina 3

"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens hetapparaat te installeren.OpstellingInstalleer dit apparaat op een plaats waar de omge-vi

Pagina 4 - Het eerste gebruik

xx1 Knip indien nodig dezelfklevende afdichtstripop maat en bevestig hetop het apparaat zoalsaangegeven op de af-beelding.122 Installeer het appa-raat

Pagina 5 - Dagelijks gebruik

HG7 Bevestig het appa-raat tegen de zijkant vanhet keukenmeubel:1. Draai de schroevenvan onderdeel (G)los en plaats onder-deel (G) tegen hetkeukenmeub

Pagina 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

Het milieuHet symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishoudafval magworden behandeld, maar moet worden afge

Pagina 7 - Onderhoud en reiniging

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _

Pagina 8 - Problemen oplossen

Warning! Any electrical component (power cord,plug, compressor) must be replaced by a certifiedservice agent or qualified service personnel to avoidha

Pagina 9

• This product must be serviced by an authorizedService Centre, and only genuine spare parts mustbe used.Environment ProtectionThis appliance does not

Pagina 10 - Technische gegevens

If large quantities of food are to be stored, remove alldrawers and baskets from appliance and place food oncooling shelves to obtain the best perform

Pagina 11

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open lon-ger than absolutely necessary.• If the ambient tem

Pagina 12

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _

Pagina 13

Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories with lukewarm wa-ter and some neutral soap.• regularly c

Pagina 14 - Het milieu

Warning! Never use sharp metal tools to scrapeoff frost from the evaporator as you could damageit.Do not use a mechanical device or any artificial mea

Pagina 15 - Safety instructions

Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows in-to the water collector.Make sure that products do not touchthe rear plate.Water

Pagina 16

Technical data Dimension of the recess Height 1446 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Pagina 17 - Daily use

Remove the lower door.Loosen the lower pin.On the opposite side:Install the lower pin.Install the lower door.Install the upper door.Tighten the spacer

Pagina 18

5 Remove the correctpart from the hinge cover(E). Make sure to removethe part DX, in the caseof right hinge, SX in op-posite case.EEDCB6 Attach the co

Pagina 19 - Helpful hints and tips

Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou

Pagina 20

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Première utilisation _ _ _ _

Pagina 21 - What to do if…

– évitez les flammes vives et toute autre sourced'allumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap-pareil• Ne modifiez pas les spéci

Pagina 22

• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque debrûlure).• Placez de préférence votre appar

Pagina 23 - Installation

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij-dens transport en installatie van het apparaat nietbeschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit

Pagina 24

Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre àrécurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la fini-tion.Utilisation quotidienneCongélat

Pagina 25

attendez au moins 12 heures avant de procéder à unenouvelle vérification et à une éventuelle modification.Important Après chargement de l'apparei

Pagina 26 - Environmental concerns

Conseils pour la réfrigération de denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performances possibles :• N'introduisez pas d'aliments encore

Pagina 27 - Instructions de sécurité

• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulationde déchets.• Rincez et séchez soigneusement

Pagina 28

4. Une fois le dégivrage terminé, épongez bien et sé-chez soigneusement les parois et le fond. Conser-vez la spatule en plastique pour une utilisation

Pagina 29 - Première utilisation

Anomalie Cause possible Remède La température du produit est tropélevée.Laissez le produit revenir à températu-re ambiante avant de le ranger dansl&a

Pagina 30 - Utilisation quotidienne

2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous auchapitre « Installation ».3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défec-tueux. Contactez v

Pagina 31 - Conseils utiles

Dévissez le pivot supéri-eur et retirez l'entretoise.Retirez le pivot supérieuret la porte supérieure.Desserrez la charnièreintermédiaire.Retirez

Pagina 32 - Entretien et nettoyage

44mm4mm3 Ajustez la position del'appareil dans le meubled'encastrement.Assurez-vous que la dis-tance entre l'appareil etle bord avant d

Pagina 33

HbHa8 mm11 Ouvrez la porte del'appareil et la porte dumeuble de cuisine à unangle de 90 °C.Insérez le petit carré (Hb)dans le guide (Ha).Joignez

Pagina 34

• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie tezijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om vol-doende ventilatie te verkrijgen de instruc

Pagina 35

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _

Pagina 36 - Caractéristiques techniques

Achten Sie beim Transport und bei der Montage desGerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte-kreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Besch

Pagina 37

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um dasGerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsge-fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die In

Pagina 38

Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven Reini-gungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche be-schädigen.Täglicher GebrauchEinfrieren frischer L

Pagina 39

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerReihe von Führungs-schienen ausgestattet,die verschiedene Mög-lichkeiten für das Einset-

Pagina 40 - Personen

• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein,damit diese schnell und vollständig gefrieren und Siespäter nur die Menge auftauen müssen, die

Pagina 41

ten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte dasmitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits inder Ablauföffnung befindet.Abtauen des Gefrie

Pagina 42 - Erste Inbetriebnahme

von einem qualifizierten Elektriker oder einerkompetenten Person durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehenbestimmte Ger

Pagina 43 - Täglicher Gebrauch

Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.Lösen Sie die Schraubean der Lampenabde-ckung.Nehmen Sie die Lampen-abdeckung ab (siehehie

Pagina 44 - Praktische Tipps und Hinweise

Vorsicht! Lesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sieselbst zu vermeiden un

Pagina 45 - Reinigung und Pflege

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev

Pagina 46 - Was tun, wenn …

xx1 Schneiden Sie beiBedarf den Dichtungs-streifen zu und bringenSie ihn, wie in der Abbil-dung gezeigt, am Gerätan.122 Installieren Sie dasGerät in d

Pagina 47

HG7 Schließen Sie dasGerät seitlich wie folgt andas Küchenmöbel an:1. Lösen Sie dieSchrauben von Teil(G) und verschiebenSie Teil (G) zur Kü-chenmöbel-

Pagina 48 - Technische Daten

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu

Pagina 52 - Hinweise zum Umweltschutz

www.electrolux.com/shop 222360521-A-352012

Pagina 53

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren vanvoedselpakketten vanverschillende afmetingenmogelijk te maken, kun-nen de schappen op ver-schillende

Pagina 54

• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dik-ke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vries

Pagina 55

Vriezer ontdooienEr zal altijd een bepaalde hoeveelheid vorstafzettingaanwezig zijn op de schapjes en rondom de bovenstevakken.Ontdooi de vriezer wann

Pagina 56 - 222360521-A-352012

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Hetlampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Commenti su questo manuale

Nessun commento

Toastmaster 2238IB manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Otvíráky na konzervy Toastmaster 2238IB.
Poskytujeme 1 manuály pdf Toastmaster 2238IB ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál






Další produkty a příručky pro Otvíráky na konzervy Toastmaster

Modely Typ Dokumentu
2246CAN Uživatelský manuál   Toastmaster 2246CAN User's Manual, 12 stránky
2246 Uživatelský manuál     Toastmaster 2246 User's Manual, 28 stránky
TCO2B Uživatelský manuál   Toastmaster TCO2B User's Manual, 5 stránky
2244 Uživatelský manuál   Toastmaster 2244 User's Manual [de] [it] , 9 stránky
2249IB Uživatelský manuál   Toastmaster 2249IB User's Manual, 10 stránky