
Gebruiks-aanwijzingAfwasautomaatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerPDT 12001FK
Aanwijzingen en tipsDe waterontharderHard water bevat een grote hoeveelheid mineralen dieschade aan het apparaat en slechte schoonmaakresul-taten kan
De filters reinigen1CBA23Draai om de filters (B) en(C) te verwijderen dehendel naar links. Haalfilter (B) en (C) uit elkaar.Reinig de filters met wa-t
Foutcode Probleem• Het lampje van het ingestelde programma knippertcontinu.• Het eindlampje knippert 3 keer onderbroken.Anti-overstromingsbeveiliging
Zie ‘AANWIJZINGEN EN TIPS’ voor andere mo-gelijke oorzaken.Technische informatieAfmeting Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550Aansluiti
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _
Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, immediately dis-connect the mains plug from the mains socket. Con-tact Service to rep
Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr
Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery and cutleryWash 65 °CRinsesDry105 - 115 1.6 -
• The acoustic signals are on. 3. Press the on/off button to deactivate the applianceand to confirm the setting.Before first use1. Make sure that the
Manual adjustment1 2Turn the water hardnessdial to the position 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appliance.2. Ma
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _
-maxMAX1234+-34To adjust the released quantity of rinse aid, turn theselector between position 1 (lowest quantity) and po-sition 4 (highest quantity).
If you stop to use the combi detergent tablets,before you start to use separately detergent, rinseaid and dishwasher salt, do these steps:1. Press the
Using salt, rinse aid and detergent• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwash-er. Other products can cause damage to the appli-ance.• The r
3To remove filters (B) and(C), turn the handlecounterclockwise and re-move. Pull apart filter (B)and (C). Wash the filterswith water.A4Remove filter (
Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes continu-ously.• The end indicator flashes 3 times intermittently.The anti-flood device
Technical informationDimensions Width / Height / Depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bandeau de commande _
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs oun'ayant pas servi depuis longtemps, laissez coulerl'eau jusqu'à ce qu'ell
Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de
ProgrammesProgramme1)Degré de salissureType de vaissellePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,pla
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met d
•Le voyant s'allume en continu.•Le voyant commence à clignoter.5.Attendez que le voyant s'éteigne et quele voyant de fin s'allume (l
Réglage manuel1 2Tournez le sélecteur dedureté de l'eau sur la po-sition 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour al
-maxMAX1234+-34Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité mini-male) et la position 4 (q
2. Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergentmultifonctions, a
ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité de minérauxpouvant endommager l'appareil et donner de mauvaisrésultats
Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres (B)et (C), tournez la poignéevers la gauche et enle-vez-la. Démontez les fil-tres (B) et (C). Lave
Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote de fa-çon continue.• Le voyant de fin clignote 3 fois de façon intermitten-te
Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est passuffisante. Plac
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät anschließen, lassen SieWasser durch die Schläuche fließen, bis es sauberaustritt
Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid
Gerätebeschreibung1234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler
ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und Pf
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell-modus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen undStarten eines Programms“.3. Halten Sie die Progr
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeManuell Elektro-nisc
3Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers1 2-maxMAX1234+-34Sie können die Zugabemeng
Verwendung des Reinigungsmittels1 2345Wenn das Programm ei-nen Vorspülgang hat,schütten Sie eine kleineMenge Reinigungsmittelauf die Innenseite derGer
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeit-vorwahl beginnt.• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programmgestartet.Öffnen der Tür während ei
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, dieWasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirr-tücher, usw.).• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
DA5Setzen Sie Filter (A) wie-der in der ursprünglichenPosition ein. Vergewis-sern Sie sich, dass erkorrekt unter den beidenFührungen (D) sitzt.6Setzen
Problem Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Ist die Zeitvorwahl eingestellt, brechen Sie si
Programma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie-(kWh)Water(l)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekAfwassen 65 °CSpoelingenDro
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso
www.electrolux.com/shop 117912860-A-452012
7. Schakel het apparaat uit om de instelling te beves-tigen.Hoe schakelt u geluidssignalen terug in1. Zie 'De geluidssignalen uitschakelen'
Handmatig instellen1 2Zet de waterhardheids-knop op stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te active-ren.2.
-maxMAX1234+-34U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheidinstellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) enstand 4 (hoogste hoeveelheid).Dag
2. Stel de dosering van het glansmiddel in op de laag-ste stand.Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruikvan alles-in-1 tabletten voordat u af
Commenti su questo manuale