Gebruiks-aanwijzingAfwasautomaatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerPDN 10001XK
• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pan-nen) met de opening naar beneden.• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaarschuiven
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden totslechte wasresultaten en het apparaat beschadi-gen.De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiar
Probleem Mogelijke oplossing Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoers-lang aanwezig zijn.De anti-overstromingsbeveiliging is aan.
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishoudafval magworden behandeld, maar moet word
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _
Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, immediately dis-connect the mains plug from the mains socket. Con-tact Service to rep
Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr
ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)A Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 7
Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electron-ic29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 4521)72
3Put 1 litre of water in thesalt container (only forthe first time).456Filling the rinse aid dispenser1 2-maxMAX1234+-34 -MAX1234+-AFill the rinse ai
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _
Using the detergent1 2345If the programme has aprewash phase, put asmall quantity of deter-gent on the inner part ofthe appliance door.Using the combi
Make sure that there is detergent in the detergentdispenser before you start a new programme.At the end of the programmeWhen the programme is complete
• The cap of the salt container is tight.Care and cleaningWarning! Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mains plug from them
Alarm code Problem• The start indicator flashes continuously.• The end indicator flashes 1 time intermittently.The appliance does not fill with water.
Dishes are wet• The programme is without a drying phase or with alow temperature drying phase.• The rinse aid dispenser is empty.• The quality of the
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Bandeau de commande _
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs oun'ayant pas servi depuis longtemps, laissez coulerl'eau jusqu'à ce qu'ell
Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de
ProgrammesProgramme 1)Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)A Très saleVaisselle, couverts,pla
Dureté de l'eauRéglage de l'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électro-nique43 - 50 76 -
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met d
1 23Mettez 1 litre d'eau dansle réservoir de sel régé-nérant (uniquement lapremière fois).456Remplissage du distributeur de liquide de rinçage1 2
Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur deprogramme soit aligné sur le pr
Réglage et départ d'un programmeMode ProgrammationL'appareil doit être en mode Programmation pour lan-cer un programme.Tournez le sélecteur
• Les pastilles de détergent multifonctions contiennentdu produit de lavage, du liquide de rinçage et d'au-tres adjuvants. Assurez-vous que ces p
3Pour retirer les filtres (B)et (C), tournez la poignéevers la gauche et enle-vez-la. Démontez les fil-tres (B) et (C). Lavez lesfiltres à l'eau
Code d'alarme Problème• Le voyant Départ clignote en permanence.• Le voyant Fin clignote 3 fois de façon intermittente.Le système de sécurité ant
• Il se peut que la qualité du produit de lavage soit encause.La vaisselle est mouillée• Le programme ne contient pas de phase de séchageou une phase
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät anschließen, lassen SieWasser durch die Schläuche fließen, bis es sauberaustritt
Gerätebeschreibung1234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler
Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid
ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser(l)A Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und
Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasser
1 23Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers1 2-maxMAX1234+-34 -MAX1234+-AFüllen Si
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Re-ferenzmarkierung auf das gewünschte Programmzeigt. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmut-zungs
3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Re-ferenzmarkierung auf das gewünschte Programmzeigt.• Die Kontrolllampe „Ein/Aus“ leuchtet.• Die Phas
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Ge-schirr.• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz,Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.• Spülen
AD5Setzen Sie Filter (A) wie-der in der ursprünglichenPosition ein. Vergewis-sern Sie sich, dass erkorrekt unter den beidenFührungen (D) sitzt.6Setzen
Problem Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 9Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen
Programma’sProgramma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(kWh)Water(l)A Sterk bevuildServiesgoed, besteken pannenVoorspoelen
www.electrolux.com/shop 117912880-A-452012
WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandmatig Elektro-nisch37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 5221)
1 23Doe 1 liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456Het glansmiddeldoseerbakje vullen1 2-maxMAX1234+-34 -MAX1234+-AVul het glansmidde
2. Draai de programmaschakelaar tot de programma-aanwijzer op één lijn staat met het programma datu wilt instellen. U dient het juiste programma in te
4. Druk op de starttoets. Het programma wordt ge-start.• Het startindicatielampje gaat branden.• Alleen de indicatie van de fase in werking blijftaan.
Commenti su questo manuale